吉林时时彩中奖规则表
中国驰名翻译机构!
网站地图

当前位置:主页 > 同声翻译 >

    同声传译
同声传译翻译公司

    同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断?#19981;?#32773;演讲的情况下,不停地将其?#19981;?#20869;容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可?#21592;?#35777;?#19981;?#32773;作连贯发言,不影响或中断?#19981;?#32773;的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求非常高。目前,世界上 95% 的国际会议采用的?#38469;?#21516;声传译的方式。

    北京新语丝翻译公司的同传译员均为国际认可的正规资质、经验丰富现场应变灵活的资深议员。已经成功的为国家部委、国际组织、世界500强企业等、提供了优质的同传服务,并得到客户的一致认可与好评,详细可咨询:010-85966694.

    几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三?#20102;?#31186;,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作。

    同声传译是一?#36136;?#26102;间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言?#19981;?#30340;同?#20445;?#20511;助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达,说出目标语言的译文。

    在各种国际会议上,同传译员需要以“闪电般的思维”和高超的语言技巧,成功克服多重任务间的交织和干扰,因此容易给大脑造成能量短缺或注意力分配困难。

    根据 AIIC(国际会议口译员协会)的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了(90 %~100 %的“同传”几乎是不可能的)。很多人平时?#19981;?#36895;度非常快,演讲时又往往只?#24605;?#33258;己的演讲内容,甚至还会掺杂各地的口音乃至方言,同传译员只好调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。能有意放慢速度来照顾同传译员的演讲者毕竟不是太多,这就?#28304;?#19994;者的素质提出了极高的要求。

    同声传译的收入不?#21069;?#29031;“月”计算的所谓“月薪”,而是以“天”为单位,严格的说是以“小时”乃至“?#31181;?rdquo;作为单位,时间的计算按照8小时工作日进行,一般来讲,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天,同传译员的服务价格根据译员的实际水平与资质?#29992;?#23567;时几千元到上万元不等。

    新语丝英译同声翻译给客户提供的参考价格是:

    有稿件为2000元/天,如果由资深译员担任则为4000元/天,如果客户不提供稿件,则为4000元/天,由资深译员担任,则为8000元/天(新语丝翻译同传的具体报价请致电15816980773进行咨询)。

    另新语丝翻译提醒客户:

    会议繁忙的时候,比如3~7月和9~12月,往往日程都会排得很满,有的会议都需要提前2个多月预订。优秀的译员在会议高峰时候的报价会更高一些。此外,客户需支付同声翻译的食宿费用、机票费用、地面交通费用和其他有关费用。(新语丝同传服务客户咨询?#35748;?10-85966694)

    新语丝同声传译涉及了众多的世界国际会议之外,也在外交外事、会晤谈?#23567;?#21830;务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域提供了高水准的同传服务。

公司信箱 | 翻译公司报价 | 版权公告 | 配套服务 | XML地图| 翻译公司招聘 | 同传设备租赁 | 翻译?#21592;?#24215;

信息产业部网站备案编号:京ICP备13004889| 京公网安备:11010502025716 | 版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司
新语丝翻译是一家法律翻译公司!二十年诚信?#25918;疲?#22312;合同翻译、财务报告翻译、审计报告翻译等法律文件的翻译都非常专业。法律翻译首选新语丝。
公司地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(朝阳区公证处附近)
翻译公司报价咨询:010-85966694

吉林时时彩中奖规则表